Christa a choisi de renier sa vie en prenant un nouveau nom et un nouveau départ. Ymir a tenté d'embrasser sa vie et de garder son secret. Tout en sachant que viendrait un jour où elle le révèlerait au monde entier. Et ce jour est venu. Ymir est une Titan! Tout comme Eren, celle-ci est capable de se transformer pour peu qu'elle se fasse une entaille dans la peau. Et il s'agit du même Titan ayant tué l'ami de Reiner et Bertholdt?!! Ça la fout mal. _. Pour autant, cette séquence ÉPIQUE nous prouve bien qu'elle fait partie du camp des gentils! Ou plutôt faisait T_T Bon sang, SnK! Shingeki no kyojin saison 2 05 download. On peut pas se calmer un peu avec les dramas?!! C'est dingue, ça!! !

Shingeki No Kyojin Saison 2 05 Download

Je trouve qu'il fait très gamin moi justement. Le gars il a une voix d'ado naturelle XD il a aussi doublé Kuroko dans kuroko's basket et Kilua dans le HxH des années 2000 Et donc y a quelqu'un qui sait quand l'attaque des titans sortira en vf? Le 28 juin 2017 à 13:30:55 Glacise a écrit: Et donc y a quelqu'un qui sait quand l'attaque des titans sortira en vf? Non Le 21 mai 2017 à 18:36:08 teetest a écrit: Pourquoi tu veux le regarder en vf? Shingeki no kyojin saison 2 05 free. Les voix sont mieux en Vo. Absolument pas, les doubleurs japonais sont horrible Les japonais sont mauvais en doublage, c'est sûrement les pires dans ce domaine, en plus de ne pas savoir choisir correctement des voix, c'est surjoué au possible, ils passent leurs temps à gueuler pour rien, rien que la colère ils ne savent pas la jouer correctement tellement ils en rajoutent, tu peux avoir un mec qui va te dire "jamais je n'abandonnerais" et là t'as le doubleur qui va te sortir un cri horrible pour te prononcer cette phrase. Le 07 juin 2017 à 12:32:10 MotorByke a écrit: Par contre Armin fait très adulte en VF je trouve.

Shingeki No Kyojin Saison 2 05 Free

Ensuite je pense que tu as sortie de ta mémoire le nombre incalculable de VF bien merdique avec des dialogues pour enfant de 5 ans, des intonations dégueulasse ou des personnages masculins qui écopent d'une voix de fille juste parce qu'ils ont les cheveux long, sans oublier les changements de voix entre 2 épisodes. Même si les doublages en VF se sont fortement amélioré on a toujours de la perte lié à la traduction, parfois la censure mais également les conditions de travail des doubleurs qui doivent bosser à la vitesse éclair. Et quand on voit la mentalité de certains chef de projet dans des boites de trad ça fait peur, une belle brochette de con partisan de tout francisé même si on perd la moitié de la mentalité d'origine de l'oeuvre. Je vous invite à lire cette article: els/article/2017/07/20/series-japonaises-en-vf-la-bataille-des-so Vf pas encore annoncée. //Je m'occupe d'un site d'animes et avec tous ceux que je regarde, parfois ça fait du bien d'entendre du français. Shingeki no kyojin saison 2 05 series. Puis t'es pas obligé de regarder l'écran toutes les 15 secondes, tu peux te resservir un peu de purée mousline ou glander sur JVC tout en écoutant les dialogues en vf.

Vous devez être membre pour ajouter une critique, inscrivez-vous!

July 31, 2024, 12:28 am